by Rana Asfour
At eighteen years old, Wang Ting-Kuo’s soon to be father-in-law gave him an ultimatum: either continue to be a writer or give up my daughter. Wang, who despite having already taken the literary world by storm, chooses love.
It wasn’t until several years later, when having made his fortune in property that Ting-Kuo returned to writing. In 2015, he released ‘My Enemy’s Cherry Tree’ which has since won three of Taipei’s literary prizes. The novel which marks his English-language debut is released by Granta and is translated from the Chinese by Howard Goldblatt and Sylvia Li-Chun Lin who have translated over a dozen novels, including those by Nobel Prize winner Mo Yan.
To be released in the UK on April 4, 2019